Техники постановки вопросов

Техники постановки вопросов

Материал по дисциплине «Психология общения»

На тему «Техника активного слушания»

Для студентов отделения «Лечебное дело».

Педагог: Шиловская С.В

Новокуйбышевск, 2015

Тема №1.

Техника активного слушания

Достигнуть взаимопонимания с партнером в деловой коммуникации помогают и техники активного слушания. Основными компонентами этих техник являются три ступени рациональной вербализации выражений напарника: А, Б, В (разработка Техники постановки вопросов этих ступеней и их практическое применение в первый раз было осуществлено Карлом Роджерсом, основоположником гуманистического направления в психологии.

Вербализация на ступени А включает повторение произнесенного партнером с цитированием его отдельных фраз. Такая вербализация позволяет выделить в выражении напарника главную идея и «возвратить» ее партнеру в более применимой, мягенькой форме Техники постановки вопросов. К примеру, партнер-коммуникатор: «Я считаю, что коммерческий фуррор неосуществим без сотворения симпатичного стиля фирмы»; партнер-реципиент: «Вы считаете, что достижение коммерческого фуррора нереально без сотворения симпатичного стиля конторы!».

Вербализация на ступени Б. Если цитирование напарника является ненужным либо нерелевантным «смысловому полю» диалога, то нужно перейти ко 2-ой ступени вербализации — ступени Б Техники постановки вопросов. Она состоит в перефразировании — вербализации выражения напарника средством другой формулировки. При перефразировании принципиально соблюдать два условия: перефразирование должно быть лаконичным и релевантным, подходящим главному смысловому содержанию выражения напарника. Главные фразы начала перефразирования могут быть последующими: «Если я верно понимаю Вас, то...», «Другими словами, вы считаете, что...»

В Техники постановки вопросов русской деловой культуре, отличающейся высочайшей контекстностью и полиактивностью, направленной больше на поддержание не плохих личных отношений с партнером, чем на конечный итог, применение ступени Б получило наибольшее распространение.

Вербализация на ступени В. Более продуцируемая ступень вербализации в русской деловой культуре — ступень В. Она состоит в интерпретации — формулировании выражения, в Техники постановки вопросов каком находится предположение об настоящем значении вербализованного суждения напарника либо причинах его потребления в деловом разговоре.В техниках К. Роджерса интерпретации употребляются очень изредка, так как, по его воззрению, они могут быть неточными, искажающими смысловое поле выражения напарника либо лишающими напарника его защитной маски. «Встреча с самим собой» в присутствии Техники постановки вопросов других не всегда мила. Но в русской деловой культуре межличностной коммуникации внедрение ступени В более обычно и приемлемо.

Техники постановки вопросов

Принципиальное значение при всем этом получают техники постановки вопросов. Они играют огромную роль в выявлении смыслового поля инфы, получаемой от напарника. Метод этих техник содержит в себе Техники постановки вопросов формулировку открытых, закрытых и других вопросов.

Техники постановки открытых вопросов подразумевают развернутый ответ делового напарника и получение от него дополнительной инфы. Формулировки этих вопросов рекомендуется начинать со слов: «Что?», «Как?», «Каким образом?», «Почему?», «При каких критериях?» (к примеру:«При каких критериях Вы желаете добиться конфигурации сложившейся ситуации?»).

Вопрос «Почему?» в Техники постановки вопросов деловой коммуникации может мобилизовать защитные реакции напарника, вызвать его раздражение. Потому к его постановке рекомендуется прибегать как можно пореже.

К открытым также можно отнести:

1. информационные вопросы, задаваемые с целью получения инфы о каких-то объектах, включенных в бизнес ситуацию;

2. ознакомительные вопросы, предполагающие выявление представления напарника по какому-либо определенному вопросу;

3. зеркальные Техники постановки вопросов вопросы, повторяющие те слова напарника, которые акцентируют смысловой колер выражения.

Все перечисленные виды вопросов расширяют информационные рамки деловой коммуникации и делают подходящие способности для поддержания непрерывного диалога с партнером.

При применении техник постановки открытых вопросов нужно использовать такие формулировки, которые применимы для напарника и не вызывают у него Техники постановки вопросов психологического отторжения. Потому вопросы, содержащие сокрытые обвинения, упреки, домыслы, из деловой коммуникации должны быть исключены.

Техники постановки закрытых вопросов подразумевают конкретный ответ делового напарника. По существу, закрытые вопросы связаны с конкретными ответами «да» либо «нет». Не считая того, они могут полагать и такие короткие ответы, которые докладывают дату либо заглавие Техники постановки вопросов какого-нибудь действия, количественные характеристики какого-нибудь объекта, включенного в бизнес ситуацию. Но так как закрытые вопросы не содействуют деловой коммуникации, то их применение лучше ограничить.

Перечень использованной литературы

1. Андреева Г. М. Соц психология - М., 2001. – 426 с.

2. Бендас Т. В. Гендерная психология: Учебное пособие. - СПб.: Питер, 2006. - 431 с.

3. Бендас Т. В. Гендерная Техники постановки вопросов психология лидерства. - Оренбург: ОГУ, 2000. – 167 с.

4. Горчакова В. Г. Как провести школу лидерства // Школьные технологии. 2003. № 3 – 174 с.

5. Карпов А. В. Психология менеджмента. - М., 1999. – 245 с.

6. Кишкель Е. Н. Социология и психология управления. - М., 2005. – 120 с.

7. Коппони В, Новак Т. Сам для себя авторитет. - Спб., 1995 – 123 с.

Тема №2.

1.Слушание как вид речевой деятельности;

2.Активное Техники постановки вопросов слушание и его техника;

3.Перечень использованной литературы


tehnika-hsr-horosho-sformulirovannij-rezultat.html
tehnika-i-metodika-samokontrolya-za-fizicheskoj-nagruzkoj.html
tehnika-i-tehnologiya-audita.html